Despite
the wholesome ending, all three sections of American
Born Chinese progress in distinct settings for almost the entirety of the beginning
two hundred pages. Nonetheless, Gene
Luen Yang utilizes repeated plot devices and parallel conflicts so that the
sudden blend of monkey king, shy schoolboy, and stereotype sitcom doesn’t seem
too out of place. Transformation of
identity is the most obvious recurring element, as the monkey king achieves “the
four major disciplines of bodily form” (58) in hopes of being taken seriously by
other deities. In the same manner, Jin adopts
his “nice perm” (98) to fit in with the white American students that he idolizes. Both of these fit in with Jin’s childhood
love of Transformers, robots that are “more than meets the eye” (28). One may also view Danny’s three school
transfers (126) as attempts to transform into new, fresh identities; after all,
Yang’s emphasis on the F.O.B. experience always appears to commence with an
introduction of a new classmate. Even if
students don’t always move between countries, the underlying parallel pattern
persists. Several smaller links are also
present between the stories. For instance,
Wei-Chen possesses a transformer toy which has both monkey and robot forms
(217). Again, Suzy recounts being embarrassed
when she realized Lauren did not actually invite her to the birthday party
(187) just as the monkey king was denied entrance to the heavenly gathering. All of these connections serve to foreshadow
and legitimize the eventual collision between the three settings.
After
the plot lines clash together, Yang makes direct observations about these
parallelisms to support his novel’s overall theme: identity should be embraced
and prided more than it is shunned and mocked.
Perhaps the most pivotal moment occurs as Chin-Kee and Danny reveal
their true identities. The monkey king
then advises “You know, Jin, I would have saved myself from five hundred years
of imprisonment beneath a mountain of rock had I only realized how good it is
to be a monkey” (223). Here, Yang hopes
to show his audience that if Jin and Suzy were less concerned with being seen
as stereotypical “chink[s]” (187) and more content with their heritage and families,
they would have a much easier time finding peace and purpose in this world. The mountain of rock which Tze-Yo-Tzuh buries
the monkey king under (84) until he embraces his true self parallels the peer
pressure and societal stereotypes which Jin (and other Asian American children)
often caves to. Effective use of parallelism
enables the author to construct a powerful real-world message from fictional
and, at times, mythical stories.
Events such as Suzy's unwelcome party and the Monkey King's denial to the heavens do work together to create a collision between settings. All of these stories draw towards rejection as the cause of inner turmoil. The Monkey King is rejected from the heavens, Jin is asked to "not ask Amelia out again," and Danny's school turns their back on "Chin-Kee's cousin" (Yang 127, 179). When identity is shunned and mocked, it can be hard to define who you are. Many times, one begins to see themselves as the stereotypes they face every day. Rejected from society, Danny, Jin, and the Monkey King reject themselves in hopes of fitting in. However, they destroy their sense of self and happiness. The Monkey King remains “the eternal prisoner of a mountain of rock” until he sets himself free (Yang 149). By accepting he is a monkey, his mind is cleared, and he defeats the demons. Likewise, Jin conquers Chin-Kee, revealing the Monkey King, the “conscience” and “signpost to [his] soul” (Yang 221). Jin embraces his identity as Asian American, destroying Chin-Kee and reconciling with Wei Chen. The parallelisms in American Born Chinese show how peace and purpose is found by not rejecting oneself, but what society says is okay to be.
ReplyDelete